Stefan Zweig (November 28, 1881 – February 22, 1942)
Before parting from life of my free will and in my right mind I am impelled to fulfil a last obligation: to give heartfelt thanks to this wonderful land of Brazil which afforded me and my work such kind and hospitable repose. My love for the country increased from day to day, and nowhere else would I have preferred to build up a new existence, the world of my own language having disappeared for me and my spiritual home, Europe, having destroyed itself.
But after one's sixtieth year unusual powers are needed in order to make another wholly new beginning. Those that I possess have been exhausted by long years of homeless wandering. So I think it better to conclude in good time and in erect bearing a life in which intellectual labour meant the purest joy and personal freedom the highest good on earth.
I salute my friends! May it be granted them yet to see the dawn after the long night! I, too impatient, go on before.
But after one's sixtieth year unusual powers are needed in order to make another wholly new beginning. Those that I possess have been exhausted by long years of homeless wandering. So I think it better to conclude in good time and in erect bearing a life in which intellectual labour meant the purest joy and personal freedom the highest good on earth.
I salute my friends! May it be granted them yet to see the dawn after the long night! I, too impatient, go on before.
Stefan Zweig,
Petropolis, 22. II. 1942
Petropolis, 22. II. 1942
Ehe ich aus freiem
Willen und mit klaren Sinnen aus dem Leben scheide, drängt es mich, eine letzte
Pflicht zu erfüllen: diesem wundervollen Lande Brasilien innig zu danken, dass
es mir und meiner Arbeit so gut und gastlich Rast gegeben. Mit jedem Tage habe
ich dies Land mehr lieben gelernt, und nirgends hätte ich mir mein Leben lieber
vom Grunde aus neu aufgebaut, nachdem die Heimat meiner Sprache für mich
untergegangen ist und meine geistige Heimat Europa sich selber vernichtet. Aber
nach dem 60. Jahre bedürfte es besonderer Kräfte, um noch einmal völlig neu zu
beginnen. Und die meinen sind durch die langen Jahre heimatlosen Wanderns
erschöpft. So halte ich es für besser, rechtzeitig und in aufrechter Haltung
ein Leben abzuschließen, dem geistige Arbeit immer die lauterste Freude und
persönliche Freiheit das höchste Gut dieser Erde gewesen. Ich grüße alle meine
Freunde! Mögen sie die Morgenröte noch sehen, nach der langen Nacht! Ich, allzu
Ungeduldiger, gehe ihnen voraus.
Stefan Zweig,
Petropolis, 22. II. 1942
~ ~ ~
A new biography of Stefen Zweig by George Prochnik,The Impossible Exile, was published to universal acclaim in 2014.
~ ~ ~
A new biography of Stefen Zweig by George Prochnik,The Impossible Exile, was published to universal acclaim in 2014.